ZONE K BANTU et langues voisines
Les informations fournies ici sont tirées de:
Maniacky Jacky, 1997 "Contribution à l'étude des langues bantoues de la zone K: analyse comparative et sous-groupements", Mémoire pour l'obtention du DEA de langues, littératures et sociétés, études bantoues, INALCO (Paris - France), 101p.
Cette étude s'appuie essentiellement sur la recherche et l'analyse de données recueillies dans divers ouvrages. L'étude de terrain effectuée depuis a permis de noter des imperfections. Mais les rectifications ne sont apportées que dans le cadre de ma thèse de Doctorat. Vous trouverez donc ici une version non mise à jour. L'extrait présenté ci-dessous consiste en un glossaire de langues qui constituent la zone K bantu, mais il comprend également des langues limitrophes, utiles pour délimiter la zone. Vous pouvez par ailleurs consulter la classification que je proposais.
- ciikuhane Voir à subiya
- ciyengele Voir à mbunda
- cokwe (ciokwe, kioko...) Langue lundaïsée, connue pour son expansion dans la région. Cette expansion, qui va aujourd'hui du pays pende aux contrées kubango et mbwela, pose justement la question de l'unicité de la langue cokwe. La variété généralement prise comme référence est celle du centre, qui est proche du lwena. A noter qu'enclavés chez les Cokwe se trouvent les Mataba, dont la langue, bien que différente sur le plan lexical, peut être rattachée au cokwe.
- fwe (ci-) Langues des Mafwe qui sont aujourd'hui voisins des yeyi, suite à une migration en direction du sud. Ils viennent en effet de Mashi Silowana (Zambie) . Les Mafwe utilisent comme langue véhiculaire le Lozi .
- gangela Voir à kubango
- gciriku (ru-) Langue type de l'Okavango, rattachée à la migration mashi ouest, proche du kwangari, et qui a, comme ce dernier et le mbukushu, emprunté un clic aux langues khoisan de la région. Le gciriku à une variété ouest, le shambyu.
- holu (ki-) (ou holo) Langue du groupe H, mais qui montre des traces de lundaïsation, voire de lubaïsation! On la rapproche parfois des langues pende et kwezo . Pour d'autres, elle est à classer avec le yaka et le suku . La léxicostatistique montre que contrairement au pende ou kwezo, on peut obtenir des résultats élevés, notamment avec le kimbundu.
- imilangu Langue luyana sous influence mbunda, et que les lozi appellent "ndundulu" (sauvage) .
- ishindi Voir à lunda-ndembu
- kasavi Voir à lwena
- katavola Voir à mbunda
- kete Langue lunda mais près de la zone luba. Sa variété nord est d'ailleurs distinguée de celle dite Ipila et dont il s'agit ici. Cette variété est proche du ruund.
- kosa Voir à lunda-ndembu
- kubango Très connue sous le nom de (n)gangela, c'est la plus à l'ouest des langues kwando-kubango. Elle est justement marquée par son voisinage umbundu, particulièrement ngalangi. Le ngonyelo, ou ngonyelu, désigne soit la même langue, soit sa variété nord, au voisinage des lwimbi. Le mbwela est sa variante plus à l'est.
- kwandi (esi-?) Langue luyana la plus au sud, qui lui vaut d'être impliquée dans des contacts linguistiques, avec le totela notamment. La léxicostatistique laisse apparaître une très grande similitude avec le kwangwa.
- kwandu (esi-?) Langue mashi, elle est justement très proche du mashi. Elle se présente sous deux aspects, celui du nord et celui du sud . La variété sud parait se situer au sud du mashi, donc entre le mashi et le mbukushu .
- kwangali (ru-) On dit aussi rukwangari . Langue de l'Okavango, proche du gciriku (s'y reporter), elle est marquée par son voisinage kwando-kubango (nyemba, mbwela) et kwanyama.
- kwangwa (esi-?) Langue luyana très proche du kwandi. L'étude tonologique laisse apparaître quatre variétés de kwangwa . A noter que dans la région sud se côtoient kwangwa, totela et mbwera (L.61)
- kwezo (u-) Langue quelque peu atypique, souvent appelée kwese , et qui peut être rattachée au pende (s'y reporter).
- liyuwa Langue luyana, proche du mwenyi, marquée linguistiquement par le lwena .
- lozi (si-) Langue du groupe Sotho, dont l'usage dans la région remonte à la conquête des lieux par les Kololo. Aujourd'hui, le lozi est très utilisé comme langue véhiculaire, sur tout l'ouest de la Zambie. Cette langue est toutefois restée proche de son groupe d'origine, et du sotho-sud en particulier. Quelques traits cependant diffèrent: le lozi n'a pas de clic, il n'a que cinq voyelles. A noter enfin que le système numérique est comparable, dans la région, à celui du mbunda.
- lucazi (ci-) Langue kwando-kubango dont le lwimbi est proche, et qui se présente sous deux variantes: le lucazi-ntunda à l'ouest au voisinage du kubango et du nkangala, et qui représente la forme la plus courante en Angola. A l'est et en Zambie (un groupe y vit près des Shinde) c'est l'autre variété, le lucazi-ndonga qui domine. L'influence de ce côté là est lwena et ndembu. C'est d'ailleurs ces marques lunda qui distinguent en partie la structure du lucazi (surtout ndonga) et du lwimbi de celle du reste des langues du Kwando-Kubango.
.
- lunda-kahemba Voir à ruund
- lunda-ndembu (cilunda) Le ndembu se caractérise par une très forte empreinte lunda accentuée par des signes linguistiques luba (katanga). Il présente deux variantes: le kosa à l'est, dans le district de Mwinilunga, davantage lubaïsé (kaonde, sanga) et l'ishindi à l'ouest, sous l'influence du lwena.
- luntu Langue des Bakwa luntu, rattachée au luba kasayi.
- luvale Voir à lwena
- luyana (esi-) Le luyana, ou luyi est une langue de la région zambienne conquise par les Kololo (Lozi) qui n'est presque plus parlée aujourd'hui, est qui constitue le socle central d'une famille de langues très proches. Les plus similaires à la langue luyana sont le kwandi et le kwangwa.
- luyi Voir à luyana
- lwena Langue type de la lundaïsation, elle est proche du cokwe. Elle partage les traits des langues lunda et ceux des langues kwando-kubango. Sa variété nord sous influence cokwe est appelée kasavi . Dans la partie sud, qui correspond à la partie zambienne, on utilisera plutôt le terme de luvale pour désigner le lwena.
- lwimbi (ci-) Proche du lucazi (et particulièrement du lucazi-ntunda), dont il est géographiquement séparé par la percée sud des cokwe. C'est une langue kwando-kubango qui se caractérise notamment par des traits umbundu. On parle parfois de mbandi, ou mbande, pour les lwimbi et leur langue, tout au moins la partie sud. Il n'est cependant pas certain que le mbandi soit une langue distincte du lwimbi.
- makoma Langue luyana avec influences lwena.
- mashi L'Histoire des Mashi a visiblement marqué la région. En effet, de nombreux peuples, des Hambukushu aux Ovaherero, indiquent une telle origine (voir à fwe). La langue mashi est très proche du kwandu.
- mataba Parfois orthographié matapa, C'est, avec les minungu, un groupe qui aujourd'hui se retrouve au sein des cokwe . La langue mataba est distinct de celle du cokwe, mais relativement proche.
- mbalango Voir à mbunda
- mbala (gi-) Le mbala est une langue de la lignée du pende (s'y référer), c'est à dire, avec lequel elle partage certains traits en commun, ainsi qu'avec le kwezo, et qui pourtant ne manifeste qu'une relative affinité lexicale. Sur ce point, le mbala présente deux variétés qui donnent des résultats nuancés. Etant à la limite d'être en zone K, suivant la variété prise en compte, on est tenté ou non d'y placer le mbala. Le problème qui se pose à l'exclusion du mbala de la zone K, c'est qu'il n'y a guère plus de raisons de le placer en zone H, d'autant que les langues qui lui sont relativement proches (kwezo, pende) seraient, elles, en zone K! Enfin, s'il en compare d'autre aspects de la langue tels que les préfixes de classes ou les indices personnels et possessifs, le mbala est du même type que les langues salampasu, kete ou ruund. Il n'est d'ailleurs pas exclu que des langues comme le lwalwa et le mbangani (voisine des langues précédemment citées) aient comme origine les régions mbala et pende .
- mbandi Voir à lwimbi
- mbangala (ci-) C'est l'une des langues les plus proches du kimbundu. Elle présente également beaucoup de similitudes avec le songo.
- mbowe (esi-) Langue luyana, très proche du mbumi.
- mbukushu (thi-) Langue du groupe mashi, parlée à l'est de l'Okavango, qui se démarque moins nettement du mashi que les autres langues de la région. En fait, lorsqu'ont eu lieu les migrations vers l'ouest, les Hambukushu n'ont pas poursuivi le périple à l'instar des Vakwangali et Vagciriku. Le mbukushu use d'un clic.
- mbumi (esi-?) Langue luyana centrée dans la région lozi, très proche du mbowe, et qui, avec le kwangwa et le kwandi, constitue le carré des variétés les plus proches de la langue mère luyana.
- mbunda (ci-) Plus exactement, mbúùnda . Socle central des langues kwando-kubango, on note des traits communs au lunda mais aussi venant de plus à l'est (dans le vocabulaire notamment). Le mbunda se compose de plusieurs variétés autour de celle de katavola: le sango au voisinage du lwena, le mbalango et le ciyengele à l'est, notamment dans l'aire d'expression lozi. Il y a plus au sud et sud-ouest, le yauma et le ndundu. Enfin à l'ouest, le nkangala. Les deux derniers cités portent les traces de leur voisinage linguistique kubango. Mais tous les parlers mbunda restent proches. A noter sur le nkangala qu'il ne doit pas être confondu avec "nkankala", qui désigne une population khoisan bien plus à l'ouest, chez les Kwanyama.
- mbunza Il s'agit d'une population très proche des Vakwangali, et qui aujourd'hui ne parle plus justement que rukwangali .
- mbwela (ci-?) Variété du kubango, parlée à l'est de la percée cokwe dans la région. La nom de mbwela, ou ambwela, a été également donné aux populations qui occupaient une grande partie de la région (jusque dans l'actuel pays lwena) et assujetties durant les conquêtes lunda.
- minungu Parlé par les populations du même nom, nom qu'il doivent à leur profession d'origine (lors de l'expansion cokwe), forgeron, ou à la pierre d'où ils tiraient du fer . Bien que presque enclavée par le cokwe, la langue minungu est à rattacher au shinji (s'y reporter).
- mulonga Langue très proche du simaa (s'y reporter) et dont l'étude de la tonologie révèle deux variétés .
- mwenyi Langue luyana proche du liyuwa et qui comme cette dernière, mais dans une moindre mesure, est sous l'influence lwena.
- ndembu Voir à lunda-ndembu
- ndonga Voir à lucazi
- ndundu Voir à mbunda
- ndundulu Voir à imilangu
- ngangela Voir à kubango
- ngonyelu Voir à kubango
- nkangala Voir à mbunda
- ntunda Voir à lucazi
- nyemba (tyi-?) C'est la langue kwando-kubango la plus au sud ouest. Elle aura sans doute été, avec le kubango, en tête de la migration kwando-kubango d'est en ouest. Ce fut alors la rencontre avec les Handa et l'arrêt de la progression. Il y a une influence kwanyama , nyaneka et peut-être umbundu. Les immigrants angolais en Namibie sont souvent désignés sous le nom de nyemba, alors que seule une partie en est .
- nyengo Parlé au nord-ouest de Zambie près de makoma et mwenyi . C'est une langue luyana marquée par son voisinage mbunda.
- pende (ki-) Placés à la croisée des chemins kongo, teke (plus exactement mbuun), et ayant dû faire avec la poussée lunda (cokwe), les pende ont une langue caractéristique. La léxicostatistique ne donne pas de résultats concluants, même avec les langues voisines que sont le mbala et le kwezo. Les préfixes de classes de trois langues sont du types de ce que l'on rencontre en cokwe ou en ruund. Mais la ressemblance ne vaut pas pour d'autres traits de la langue. Le mbala et le kwezo ont une structure qui laisse penser à ce qu'on appellerait du pende kongoïsé . Dans le cas du mbala, l'influence kongo est plus prononcée. Ces trois langues sont à classer ensemble, pour leur "hybridité" comparable même si la similitude lexicale n'est pas importante.
- pindi (u-?) Peu d'information sur cette langue. C'est probablement une variété de mbala, peut-être influencée par le yans (B.85) et dont la ressemblance avec le pende (bien que voisin) ne se limite qu'au nom.
- ruund (ou uruund) Langue lunda type, proche du kete (-ipila), mais aussi du ndembu. Une variante pendeïsée existe plus à l'ouest, le lunda-kahemba.
- salampasu (ci-) Langue lunda proche du ruund dans sa structure, mais une proximité à modérer sur le plan lexical. En effet, à ce niveau, le salampasu est probablement influencé par le flanc luba (luba-kasayi, par kete nord et kanyok).
- sango Voir à mbunda
- shambyu (shi-) Variété du gciriku dont elle est très proche. Quelques différences phonologiques et de vocabulaire .
- shanjo Langue vraisemblablement mashi, et proche du fwe. Elle est également rattachée au tonga mais probablement plus proche du yeyi. Parmi les shanjo se trouvent des locuteurs de langues à clicks (khoisan? yeyi?). Il y a un contact important avec les langues totela, kwandi et simaa.
- shinji (ki-) Langue très proche du minungu, et proche du songo, dans sa structure comme au niveau lexical. Il est à classer dans le groupe kimbundu. Avec le minungu, laisse apparaître des traces lunda dans le vocabulaire.
- simaa Historiquement, les Simaa sont dit mashi, mais leur langue est classée parmi les variété luyana. La léxicostatistique le confirme, mais les taux de similitude obtenus, bien qu'élevés, ne sont pas aussi importants qu'entre les langues luyana elles-mêmes. Une langue en est cependant proche, le mulonga. Celle-ci est aussi ethnologiquement rattachée aux mashi. Nous pouvons dire qu'il s'agit de deux langues mashi ayant subi l'influence luyana.
- songo (ki-?) Le songo est léxicalement très proche du mbangala, ainsi que du kimbundu .
- subiya (ciikuhane) Ciikuhane est en effet le nom correct de cette langue. Ses locuteurs étaient déjà installés dans la région du Caprivi à l'arrivée des Mafwe (voir à fwe) . Le subiya est rattaché au tonga. Ce sont, avec le totela, les deux langues de cette famille la plus à l'ouest, et qui se sont "heurtées" à l'expansion en sens inverse des peuples mashi. La langue subiya est léxicalement et structurellement proche du tonga, mais son ancienneté dans la région l'a probablement affecté en conséquence.
- totela (ci-) A la pointe ouest des langues tonga, mais à la différence du subiya dont il est proche, le totela à un voisinage kwangwa (famille luyana donc) et mashasha (nkoya). Le degré d'impact que la langue a de ses contacts avec ces voisins et les shanjo détermine certainement son aspect actuel.
- yauma Voir à mbunda
- yeyi (shi-) Parlé par une population qui est depuis longtemps dans la région du Caprivi, et qui se rattache aux Mafwe, donc indirectement aux Mashi. La langue yeyi se révèle être, par excellence, le résultat de nombreux contacts de langues. D'origine mashi, au voisinage de langues tswana et shona et subissant la percée tonga venue de l'est, le yeyi a également connu la conquête kololo (lozi) et le règne des Tawana (tswana ouest). Enfin, il est parlé dans des régions où vivent également des populations khoisan. Le yeyi en a emprunté les clicks, dont la fréquence et la diversité sont bien plus grandes que dans les quelques autres langues bantu qui ont cette particularité. Le contexte décrit plus haut a pour effet que le yeyi est léxicalement proche du subiya. Des données complémentaires pourrait certainement montrer une plus grande affinité encore, avec le fwe, et peut-être avec le shanjo, qui lui sont historiquement liés, même si leurs contextes diffèrent. Le yeyi partage une partie de son vocabulaire avec les langues de son voisinage nord-ouest (mbukushu, gciriku), les préfixes de classes sont également à rapprocher de ses langues, à ceci près qu'ils présentent en yeyi un augment, ou plutôt un pré préfixe. Son système numérique est particulier, à l'image des langues sotho-tswana.
© Copyright
Jacky Maniacky || www.bantu-languages.com/fr/zonek.html